首页黔徽两地风土人情

跳花节

2009-12-06 15:01:02 作者:admin 来源: 浏览次数:0

跳花节(“欧岛”)是安顺苗族最为隆重历史最为悠久的传统节日,传说是苗族英雄人物杨鲁兴起的,至今安顺北门外的跳花坡仍以其名命名为杨鲁坡(“杨娄岛”)。“欧岛”(“跳花”)是苗族人对自己民族的一种节日的称呼。另外,它还是苗族人在自己节日上所做的一切文娱表演活动的代称或总称。比如说,人们在节日上跳舞或唱山歌或吹奏芦笙等时都可以说是在“欧岛”(“跳花”)。“跳花”实际上是汉族或苗族对苗族“欧岛”的一种汉语称呼,盖因坡上栽有花树而名,与苗语意思不尽相同。由于中国很多的非苗族人甚至是苗族人只知道“跳花”而不知道“欧岛”,且用“跳花”代“欧岛”。
  在网上很多关于苗族跳花节的介绍中,有人认为,“‘跳花’一词仍汉名,苗语称‘跳花’为‘欧道’,意为‘赶坡’”。这种说法显然很不妥当,因为事实上是汉语称“欧岛”为“跳花”。随便举个手机牌子的名称为例说明。你不能说英语称“诺基亚”为 “Nokia”,因为事实上是汉语称“Nokia”为“诺基亚”。另外,把“欧岛”解释为“赶坡”也是错误的,且如此解释后会误导人们认为“跳花”的意思就是“赶坡”,那就错上加错了。“赶坡”大概是有人把“欧岛”的谐音用汉语翻译过来的,这种翻译方法不适用于苗语汉译。退一步说,若非要那样译的话,也应该译为“滚坡”或“倒坡”。为什么会有人把“欧道”解释为“赶坡”(准确地说应该是“滚坡”或“倒坡”)呢?原因其实很简单,只是“滚坡” 或“倒坡”相对应的苗语谐音与“欧岛”(“跳花”)音相同而已,两者的意思是完全不一样的。再举“啊墙”(“朋友”)一词为例说明。“啊墙” (“朋友”)在汉语中相对应的词为“朋友”,根据“啊墙”(“朋友”)的谐音,用汉语翻译出来就是“(树)根”,这明显是错误的。
活动过程
  跳花全都在农历正月间进行。节日期间,苗族人民穿上节日盛装,未婚男子背上十几床甚至几十床精美的背扇扇面,如是未找到对象女子可请兄弟代替,女子则用包裹包上银铃、银珠、银链等装饰品。由于受到现代化、全球化的影响,现在的男女青年穿民族服装的不多,另外,男子也很少穿民族服装,着民族服装的大部分是女性。跳花有固定的跳花坡,安顺附近有三个,安顺市所有的县区都有多处花坡。每个花坡跳花时间为三天。第一天栽花树,苗家人遥见花树而作准备,次日清晨前往;第三日,跳花结束,客人就近处苗寨食宿,饮酒吹笙弄弦欢乐。花树由寨老送至长期不生育者家中,不生育者见之大喜,宴请宾客。男女青年借此节日时间交友择偶,老人吹笙奏笛,以庆丰年。安顺附近的三个跳花坡从正月初四开始到初十二结束,每三天在一个花坡上进行。
  跳花场上,过去主要是男子吹笙舞蹈,女子摇铃执帕起舞附合,围绕花树翩翩起舞;现在主要是妇女唱主角,大部分是女子舞蹈男子吹笙或者女子吹笙舞蹈。跳花内容还有爬花杆比赛,有比射弩、比针线手艺,有武术表演、倒牛、斗牛,有唱山歌等文体活动。
  过去,跳花节曾经走在中断的边缘。如今,随着社会的发展,在政府的倡导和支持下,跳花节全面复兴,已成为各族人民参与的盛大节日。每年跳花节到时,安顺周围的人们蜂拥而至,场面壮观,热闹非常。